We use cookies on this site to enhance your user experience. Do You agree?

Read more

dr Mateusz Białas

  • Position: assistant professor
  • Department of Interpreting Studies and Audiovisual Translation
  • Room: 2.024
  • E-mail: m.bialas@uw.edu.pl
  • Duty hours: Tuesday 4:30 p.m. (by appointment only)
  • ORCID ID: 0000-0002-1209-4142

Degrees

  • 2014    Université Paris Cité: PhD in Theoretical, Descriptive and Computational Linguistics (cum laude)

     

  • 2014    University of Warsaw: PhD in the Humanities (Linguistics)

     

  • 2006    University of Warsaw: MA in Applied Linguistics, two specialisations: Conference Interpreting as well as Teaching French and English to Speakers of Other Languages

 

Research interests

Discourse Analysis – Identity, Emotions, Body / Argotology / Lexicology / Pragmalinguistics / Rhetoric / Sociolinguistics / Translation Studies

 

Teaching experience

Introduction to Linguistics (L), Introduction to the Theory of Translation and Interpreting (L), Practical Translation FR-PL (C), Diploma Seminar (C), Linguistic Pragmatics (C), DG-Morphology of the French Language (C), Formal and Business Communication in French (C), Practical French Phonetics (P), Basics of Sight and Consecutive Interpreting EN-PL (P), Fundamentals of Translation Practice (C), Methodology of Teaching French – Contemporary Trends (C), Normative Grammar of the French Language (C), Translation Competence Practice (P), Communication Competences Practice (P), Conference Interpreting – Consecutive Interpreting (P) and Simultaneous Interpreting (P)

 

Professional Experience

  • Since 2024
    Assistant Professor at the Institute of Applied Linguistics, Faculty of Applied Linguistics, University of Warsaw

     

  • Since 2019
    English Teacher at Warsaw Montessori High School, IB World School No. 061201

     

  • 2018 – 2024
    Assistant Professor (Grade B-D) in the Department of Lexicology and Pragmalinguistics, Division of French Linguistics, Faculty of Philology, University of Białystok, Poland

     

  • 2016 – 2019
    English B and French B Teacher at Zespół Szkół Społecznych STO im. Pawła Jasienicy (in IBDP-based classes), Form Teacher, CAS Coordinator

     

  • 2008 – 2016
    English and French Teacher at I SLO Jam Saheb Digvijay Sinhji with the IBDP, Warsaw, IB World School 1531

     

  • 2007 – 2012
    Lecturer of French at the Institute of Applied Linguistics, University of Warsaw

     

  • 2006 – 2021
    English and French Teacher at VIII King Władysław IV State Secondary School, Warsaw

     

  • 2006 – 2008
    English Teacher at the Białołęka Cultural Centre, Warsaw

     

  • 2004 – 2007
    Volunteer Guide at Notre-Dame Cathedral, Paris

     

  • 2002 – 2006
    English Teacher at the Verba Foreign Language Centre, Warsaw

     

  • Since 2002
    Conference Interpreter working for institutions such as the French Embassy in Poland, Arteria Artists’ Association, Centre for Contemporary Art Warsaw, TVN24, AtTests (L’Oréal), Arkana Studio, Ministry of Infrastructure, Ministry of Agriculture, as well as various cultural, educational, governmental, and non-governmental organisations.

 

Organising Experience, Editorial, and Other 

  • Supervision of diploma theses
  • Scientific editing of the annual journal Białostockie Archiwum Językowe 23
  • Attainment of the professional promotion to Certified Teacher (awarded by the Mazovian Superintendent od Schools)
  • Co-organisation of the international linguistic conference Le mot dans la langue et dans le discours 4: la construction du sens (University of Białystok and Vilnius University)
  • Reviewing diploma theses and academic papers for journals such as Res Rhetorica, Estudios Románicos, Folia Litteraria Romanica, Romanistica Pragensia, Acta Universitatis Carolinae – Philologica, Linguodidactica, etc.
  • Participation in professional training sessions, including: Contemporary Opportunities and Risks in Scientific Publishing (ELSEVIER | Research Solutions Sales), Training on the Blackboard Collaborate online educational platform, Anti-mobbing workshop (Przeciwdziałanie mobbingowi, Science Watch Foundation Poland)
  • Chairing the translation section at the international academic conference Studia Romanistica Beliana IV: Langue, Littérature, Identité en Contact (Faculty of Romance Studies, Matej Bel University, Banská Bystrica)
  • Proofreading English abstracts for Руccкaя литература в европейcком контексте – a collection of Russian and Polish papers by young philologists presented at literary conferences organised by the Institute of Russian Studies, University of Warsaw
  • Editing the abstract book for the international conference GlobE 2008: Critical Discourse Analysis and Global Media (ILS UW); participating in the Organising Committee and serving as secretary for the French section workshops
  • Membership in the Doctoral Students’ Council at the Faculty of Applied Linguistics (University of Warsaw)
  • Head of the English Language Teaching Team, Form Teacher, Supervisor of the English Language Olympic Club, Supervisor of the Film Discussion Club, Deputy Headmaster for Student Affairs, Coordinator for the pre-IB classes – preparatory programme for the International Baccalaureate Diploma Programme

 

Professional organisations – membership

  • Member of the International Federation of French Teachers (FIPF)
  • Member of the Association of French Language Teachers in Poland
  • Member of the Communauté d’Accueil dans les Sites Artistiques (CASA)

 

Scholarships / research grants / fellowships / guest lectures

  • Université de Haute-Alsace, Faculté des Lettres, Langues et Sciences Humaines, Mulhouse (France)
  • Université Paris Diderot Paris 7, UFR d’études anglophones, CLILLAC-ARP (France)
  • Haute École de Bruxelles, Institut Supérieur de Traducteurs et Interprètes (Belgium)

 

Publications: https://orcid.org/0000-0002-1209-4142