Rekrutacja
REKRUTACJA NA STUDIA IPSKT
NA ROK AKADEMICKI 2024/2025
Studia oferują zdobycie praktycznych umiejętności w zakresie tłumaczenia prawniczego i sądowego oraz przygotowanie do wykonywania zawodu tłumacza przysięgłego.
1. HARMONOGRAM REKRUTACJI 2024/2025
-
- Termin rejestracji w systemie IRK https://irk.uw.edu.pl/pl/offer/PODYPL2024/ : 10.06.2024 – 05.09.2024.
- Termin wniesienia opłaty rekrutacyjnej (85 złotych): 06.09.2024.
- Przyjmowanie dokumentów: 10.06.2024 – 06.09.2024 w godz. 10.00-14.00 od poniedziałku do czwartku (miejsce i lista dokumentów poniżej).
- Test językowy odbędzie się 16.09.2024 r. o godz. 9:00–10:00 na platformie KAMPUS.
- Rozmowy kwalifikacyjne odbędą się w dniach od 17.09.2024 do 20.09.2024.
- Termin ogłoszenia wyników: 25.09.2024.
- Rozpoczęcie studiów: 12.10.2024.
- Zjazdy zdalne odbywają się w weekendy. W każdym semestrze jest 10 weekendów zjazdowych. Zajęcia w soboty w godzinach 9:40-19:00, w niedziele w godzinach 8:15-15.40. Terminy zjazdów (link)
Kandydaci rejestrują się w systemie IRK:
-
- Konto w IRK można założyć podając adres e-mail lub logując się za pomocą danych z CAS UW (opcja dostępna dla obecnych lub byłych studentów UW, którzy mają konto w USOS)
- Kandydaci powinni uważnie wypełnić wszystkie pola w sekcji Moje konto -> Formularze osobowe, w szczególności: dane kontaktowe, zdjęcie, informacje o wykształceniu. W formularzach są pola obowiązkowe (oznaczone gwiazdką) i dodatkowe. Po poprawnym wypełnieniu wszystkich pól obowiązkowych, dana sekcja formularza zostanie zaznaczona kolorem zielonym.
- Kandydaci zapisują się na wybrane studia podyplomowe – na stronie danych studiów należy wybrać przycisk “Zapisz” po prawej stronie. Po zapisaniu się na studia kandydaci uzyskują dostęp do szczegółowych formularzy i dokumentów związanych z tymi studiami.
- W przypadku studiów IPSKT należy wypełnić kwestionariusz osobowy oraz deklarację wyboru języka. Kwestionariusz osobowy należy wypełnić uważnie i dokładnie, ponieważ podlega on ocenie w procesie rekrutacji!
- Po wypełnieniu wszystkich wymaganych kwestionariuszy należy wydrukować dokumenty:
-
-
- podanie o przyjęcie na studia (wydruk z systemu IRK);
- kwestionariusz ze zdjęciem (wydruk z systemu IRK);
- deklarację wyboru języka (wydruk z systemu IRK).
-
-
- Dokumenty należy złożyć w sekretariacie IPSKT osobiście lub drogą korespondencyjną (lista wszystkich wymaganych dokumentów znajduje się poniżej).
- Kandydaci powinni sprawdzać skrzynki pocztowe w systemie IRK – pojawią się tam informacje o zakwalifikowaniu na studia (nie oznacza to przyjęcia!), o terminie egzaminu, o przyjęciu na studia (przyjęci są ci z zakwalifikowanych kandydatów, którzy zdadzą egzamin i uzyskają najwięcej punktów w procesie rekrutacji).
Kandydat składa komplet następujących dokumentów:
-
- Oryginał lub odpis dyplomu ukończenia studiów wyższych: dyplomu magistra, dyplomu licencjata, dyplomu inżyniera albo dyplomu równorzędnego wydanego za granicą – celem sporządzenia kopii i poświadczenia jej zgodności z oryginałem lub odpisem;
- Podanie o przyjęcie na studia (wydrukowane z IRK);
- Wypełniony kwestionariusz osobowy wraz z deklaracją wyboru języka kształcenia (wydrukowane z IRK).
Miejsce składania dokumentów:
sekretariat WLS (IKSI) UW, ul. Dobra 55, 00-312 Warszawa, pok. 2.518, tel. +48 22 5534206.
Dokumenty można składać:
– osobiście lub przez pełnomocnika (oryginały do wglądu celem sporządzenia kopii i poświadczenia jej zgodności z oryginałem lub odpisem);
– korespondencyjnie (listem poleconym lub przesyłką kurierską z zachowaniem potwierdzenia nadania). W przypadku wysyłki dokumentów liczy się data wpływu do sekretariatu. Przesłana korespondencyjnie kopia dyplomu lub odpisu musi być poświadczona notarialnie za zgodność z oryginałem.
Limit miejsc wynosi 220 osób; limity w poszczególnych grupach językowych:
– angielskiej 60,
– niemieckiej 40,
– francuskiej 30,
– hiszpańskiej 30,
– rosyjskiej 30,
– włoskiej 30,
Minimalnie 12 osób w każdej grupie językowej.
2. FORMA REKRUTACJI
Rekrutacja odbywa się w formie zdalnej na podstawie:
- testu językowego na platformie Kampus;
- 20-minutowej rozmowy kwalifikacyjnej na platformie Zoom (z tłumaczeniem a vista fragmentu tekstu na język polski (A) i na język B);
- oceny doświadczenia naukowo-zawodowego przez Komisję Rekrutacyjną (wypełniony kwestionariusz w systemie Internetowej Rekrutacji Kandydatów IRK).
3. Opłaty i dokumenty wymagane od osób przyjętych na studia:
Czesne za cały proces kształcenia w roku akademickim 2024/2025 wynosi 8400 złotych, jest wnoszone na indywidualny numer konta wygenerowany w systemie USOS:
- jednorazowo w wysokości 8400 zł
- w 2 ratach (2 x 4200 zł)
- w 4 ratach (4 x 2100 zł)
4. Zaświadczenie końcowe:
po zaliczeniu wszystkich przedmiotów oraz oddaniu karty obiegowej(.docx;15,2KB) absolwenci otrzymują świadectwo ukończenia Studium.
Kandydaci
Absolwent studiów wyższych, niekoniecznie filologicznych, z bardzo dobrą znajomością języka obcego (do wyboru: angielskiego, niemieckiego, francuskiego, hiszpańskiego, rosyjskiego lub włoskiego).
Program studiów
Program studiów (360 godzin, 60 punktów ECTS) obejmuje następujące przedmioty: Tłumaczenie poświadczone, Podstawy prawa polskiego, Podstawy prawa obszaru obcojęzycznego, Metodologia przekładu sądowego, Warsztaty przekładowe (pisemne i ustne), Warsztaty przekładowe CAT, Stylistyka polskiego języka prawa, Analiza obcojęzycznego dyskursu prawnego, Metodologia przekładu prawniczego.
Wykładowcy
Zajęcia prowadzą m.in. pracownicy naukowi UW, tłumacze przysięgli, prawnicy.
Tryb studiów i częstotliwość zjazdów
Zajęcia odbywają się w soboty i niedziele w formie zdalnej. Czas trwania: od października do końca czerwca. W każdym semestrze jest 10 weekendów zjazdowych. Zajęcia w soboty w godzinach 9:40-19:00, w niedziele w godzinach 8:15-15.40.
Zaliczenia
Zaliczenia przedmiotów na ocenę i egzaminy.
Absolwenci
Profesjonalny tłumacz tekstów prawniczych, który w toku studiów nabył praktyczne umiejętności w zakresie komunikacji specjalistycznej oraz potrafi wykorzystywać teoretyczne podstawy tłumaczenia poświadczonego, metodologii przekładu prawniczego oraz metodologii przekładu sądowego do wyboru i interpretacji strategii translatorskich w tłumaczeniu pisanych i mówionych tekstów specjalistycznych.
Kontakt z sekretariatem IPSKT:
tel.: +48 22 5534206 (pok. 2.518, ul Dobra 55, 00-312 Warszawa)
e-mail: ipskt.ils(at)uw.edu.pl