We use cookies on this site to enhance your user experience. Do You agree?

Read more

dr Tomasz Korybski

  • Position: Assistant Professor (B-D)
  • Department: Interpreting and Audiovisual Translation Studies
  • Room: 2.024
  • E-mail: t.korybski@uw.edu.pl
  • Duty hours: Tuesdays, 1:15–2:00 PM (by prior arrangement)

Academic Degrees

  • M.A. in Applied Linguistics (Interpreting specialization), University of Warsaw (1999)
  • Ph.D. in Humanities – Applied Linguistics, University of the West of England, Bristol, UK (2013)

Research Interests

  • Quality assessment of written translation and interlingual respeaking
  • Integration of technology in interpreting practice
  • Translation technologies, machine translation, natural language recognition and transformation
  • Interpreting didactics

Professional Experience

  • Assistant Professor at the Institute of Applied Linguistics, University of Warsaw (2016–present)
  • Visiting Researcher, Centre for Translation Studies, University of Surrey, UK (since 06.2024)
  • Research Fellow, Centre for Translation Studies, University of Surrey, UK (2019–2024)
  • Trainer in interpreting workshops – simultaneous and consecutive interpreting: SWPS University (2016–17, 2025), University of Leicester (2021), Maria Curie-Skłodowska University (2017), Adam Mickiewicz University (2022), EMCI Consortium (ILS UW), ILS UW (2012–2015)

Research Projects

  • Comparison of human and machine interpreting quality, IDUB UW project (2025) – team member
  • Machine Translation and Respeaking in Interlingual Communication (MATRIC), Centre for Translation Studies (University of Surrey) / Expanding Excellence in England (E3) grant – project leader
  • Shaping Multilingual Access Through Respeaking Technology (SMART), Centre for Translation Studies, University of Surrey (ESRC grant) – team member

Academic Activity

  • Participation in research projects, peer-reviewing for renowned journals (The Interpreter and Translator Trainer, Revista Tradumatica, BRIDGE) and conference submissions (AMTA, LREC)

Teaching Experience

  • Co-supervisor of 2 PhD dissertations at the University of Surrey (2020–2024)
  • Supervisor of 6 MA theses at the University of Surrey (2020–2024)
  • Teaching both practical and theoretical courses in interpreting and specialized translation (simultaneous and consecutive interpreting)
  • Supervised PhD graduates: Dr Eloy Rodriguez-Gonzalez (freelance interpreter and independent researcher), Dr Muhammad Saeed (University of Abertay, Scotland)

Other

  • Practising conference and written translator, as well as a respeaker and machine translation post-editor
  • Member of the European Society for Translation Studies (EST)