Ta strona wykorzystuje ciasteczka ("cookies") w celu zapewnienia maksymalnej wygody w korzystaniu z naszego serwisu. Czy wyrażasz na to zgodę?

Czytaj więcej

dr Róża Zielnik-Kołodzińska

  • Stanowisko: adiunkt (D); Koordynator programu MOST
  • Zakład Badań nad Przekładem Ustnym i Audiowizualnym
  • Pokój: 2.026
  • E-mail: rozazielnik@uw.edu.pl
  • Dyżur w semestrze zimowym 2025/2026:poniedziałek 09:30-10:30, wtorek 9:30 (po umówieniu się mailowo); w okresie, kiedy nie ma zajęć dydaktycznych, proszę o sprawdzanie aktualnych terminów dyżurów w systemie USOS
  • Urlop:  

Stopnie naukowe

  • magister filologii, Wydział Lingwistyki Stosowanej i Filologii Wschodniosłowiańskich, Uniwersytet Warszawski
  • magister prawa, Wydział Prawa i Administracji, Uniwersytet Warszawski
  • doktor nauk prawnych w zakresie prawa, Uniwersytet Warszawski, 2016

Zainteresowania naukowe

  • translatoryka
  • dydaktyka przekładu ustnego
  • prawo prywatne międzynarodowe

Doświadczenie dydaktyczne

  • warsztaty z tłumaczenia konsekutywnego
  • warsztaty z tłumaczenia symultanicznego
  • warsztaty z tłumaczenia pisemnego
  • warsztaty językowe (gramatyka i fonetyka praktyczna języka niemieckiego)

Kursy i szkolenia

  • Kurs respeakingu w ILS UW w ramach projektu „Respeaking – proces, kompetencje, jakość”
  • Warsztaty Dyrekcji Generalnej ds. Tłumaczeń Ustnych (SCIC): Przemówienia do ćwiczeń i egzaminów z tłumaczenia konsekutywnego i symultanicznego, Egzaminy wstępne i końcowe w programach nauki tłumaczenia konferencyjnego, Testing Course
  • Szkolenie w Stowarzyszeniu Tłumaczy Polskich: Wystąpienia publiczne dla tłumaczy
  • SDL Trados Studio

Doświadczenia zawodowe

  • wykładowca ILS UW od 2007 r.
  • tłumacz przysięgły języka niemieckiego, tłumacz konferencyjny, tłumacz pisemny, korektor
  • koordynator ds. Programu MOST 2011–2012 i ponownie od 2016 r.

Publikacje