Ta strona wykorzystuje ciasteczka ("cookies") w celu zapewnienia maksymalnej wygody w korzystaniu z naszego serwisu. Czy wyrażasz na to zgodę?

Czytaj więcej

prof. ucz. dr hab. Małgorzata Gaszyńska-Magiera

Aktualizacja: [last-modified]

Stopnie naukowe:

  • 1987 magister filologii hiszpańskiej (spec. nauczycielska); Uniwersytet Jagielloński
  • 1996 doktor nauk humanistycznych (językoznawstwo); Uniwersytet Jagielloński
  • 2012 doktor habilitowany nauk humanistycznych (literaturoznawstwo, specjalność: literatura hiszpańska i hispanoamerykańska); Uniwersytet Wrocławski

Zainteresowania naukowe:

  • przekład literacki
  • komunikacja międzykulturowa
  • lingwistyka kulturowa

Doświadczenie dydaktyczne:

  • nauczanie języka polskiego jako obcego na wszystkich poziomach zaawansowania
  • metodyka nauczania języka polskiego jako obcego
  • gramatyka opisowa języka hiszpańskiego
  • wiedza o języku
  • lingwistyka kulturowa
  • historia literatury hiszpańskiej
  • redakcja tekstów naukowych
  • retoryka

Przynależność do organizacji i stowarzyszeń naukowych:

  • Polskie Stowarzyszenie Hispanistów

Staże w uniwersytetach zagranicznych:

  • 1985/1986 Universidad de La Habana
  • 1990 Instituto de Cooperación Iberoamericana, Madryt) studia podyplomowe Escuela de la Investigación Lingüística y Literaria OFINES, (stypendystka rządu hiszpańskiego)
  • 1990 Consejo Superior de Investigaciones Científicas, Malaga (stypendystka rządu hiszpańskiego): Curso Superior de Filología Española

Stypendia i granty:

  • 1993 Stypendium Fundacji na Rzecz Nauki Polskiej na rok 1993 (dla młodych naukowców)
  • 1995-1996 stypendystka Fundacji Kościuszkowskiej (badania związane z przygotowywaniem rozprawy doktorskiej)
  • 2003-2004 Socrates Transnational Co-operation Project: Lingua Action 2 – Development of Tools and Materials: Development Programme for Testing in Polish and Slovenian (TiPS);
  • 2008-2011 grant habilitacyjny

Nagrody:

  • 1990 Nagroda Rektora Uniwersytetu Jagiellońskiego
  • 2013 Nagroda Rektora Uniwersytetu Jagiellońskiego

Wykłady gościnne:

  • 2008 Universidad de Castilla-La Mancha (Cuenca)
  • 2009 Universidad de Barcelona

Profesor wizytujący:

  • 1995-1996 wykładowca języka i kultury polskiej na University of Connecticut, Storrs, Stany Zjednoczone

Udział w wybranych konferencjach międzynarodowych:

  • Międzynarodowy Kongres Interdyscyplinarny “Discurso sobre fronteras – fronteras del discurso”, Poznań 2007
  • IV Kongres Polonistyki Zagranicznej „Polonistyka bez granic”, Kraków 2008
  • Translatio i literatura, Warszawa 2009
  • VII Congreso Internacional de Traducción: los Elementos Paratextuales en Traducción, Barcelona 2010
  • XIV Forum for Iberian Studies „Los límites de la traducción literaria”, Oxford 2010
  • XVIe Rencontre du Réseau thématique „La traduction comme moyen de communication interculturelle” – Figure(s) du traducteur, Wrocław 2010
  • Global Transformations: Culture – Politics – Economy, Kraków 2010
  • The 5th International Maastricht – Łódź Duo Colloquium on „Translation and Meaning”, Łódź 2010
  • Coloquio Internacional Gabriel García Márquez, «La bendita manía de contar», Lizbona 2012.
Publikacje