Ta strona wykorzystuje ciasteczka ("cookies") w celu zapewnienia maksymalnej wygody w korzystaniu z naszego serwisu. Czy wyrażasz na to zgodę?

Czytaj więcej

dr Agata Muszyńska

Aktualizacja: [last-modified]

Stopnie naukowe:

  • doktor nauk humanistycznych, Universidad de Navarra; rozprawa na temat metodyki nauczania, z uwzględnieniem glottodydaktyki, Drama in Art Education for Student Teachers: an Action Research Project”, obrona 19.12.16 z wynikiem bardzo dobrym, doktorat w trybie międzynarodowym; promotor Carmen Urpí, Universidad de Navarra, praca przygotowana we współpracy z prof.dr hab. Zygmuntem Salonim, Uniwersytet Warszawski
  • tytuł “Máster en la Enseñanza del Español e Inglés como Nuevas Lenguas/Lenguas Extranjeras” po ukończeniu studiów podyplomowych (2012 r.), Universidad de Navarra, Hiszpania
  • tytuł Máster Universitario de Profesorado (MUP)” po ukończeniu studiów podyplomowych (2012 r.), Universidad de Navarra, Hiszpania.

Zainteresowania naukowe:

  • glottodydaktyka
  • metoda dramy i inne metody i techniki aktywizujące w nauczaniu języka obcego/drugiego
  • kulturoznawstwo i antropologia

Doświadczenie dydaktyczne:

  • “Kultura regionów Hiszpanii: dziedzictwo kulturowe”, “Kultura i historia obszaru języka B/C” (Hiszpanii i krajów hiszpańskojęzycznych)
  • “Drama, gry i zabawy w nauczaniu języka hiszpańskiego” (fakultet) 
  • moduł dydaktyczny w j. hiszpańskim (“Pedagogika”- wykład, ćwiczenia, warsztaty)
  • “Translatoryka”, “Wstęp do translatoryki”
  • “Metodyka nauczania języka angielskiego”
  • “Glottodydaktyka”
  • “Morfologia i składnia”, “Czytanie i pisanie” na kierunku Filologia Angielska
  • „Człowiek i świat współczesny”, „Etyka” 
  • wykładowca-asystent w j. hiszpańskim i angielskim: “Fundamentos de Educación”, “Citizenship and Character Education”, “Education and Arts”, “Educación plástica y audiovisual I”, “Educación plástica y audiovisual II”, “Educación musical”, “Aprendizaje de lenguas y atención a la diversidad lingüística” 
  • praktyczna nauka języka hiszpańskiego (“Kształcenie kompetencji komunikacyjnych języka C i języka B – hiszpański”, “Praktyczna nauka języka hiszpańskiego”)
  • praktyczna nauka języka angielskiego (“Kształcenie kompetencji komunikacyjnych języka C – angielski”)
  • lektorat “Język hiszpański – poziom zaawansowany” (C1)

 

Doświadczenie zawodowe / organizacyjne:

  • od 2019: pracownik dydaktyczny (starszy wykładowca), Instytut Lingwistyki Stosowanej,  Uniwersytet Warszawski 
  • 2019-2022: pracownik dydaktyczny, Instytut Studiów Iberyjskich i Iberoamerykańskich, Uniwersytet Warszawski
  • 2019-2021: adiunkt (D-N), Wszechnica Polska Szkoła Wyższa
  • 2017-2018: adiunkt (D-N), Wydział Nauk Humanistycznych,  Universidad Panamericana, Meksyk,  dydaktyka oraz projekt badawczy
  • 2012-2016: pracownik naukowy z obowiązkami dydaktycznymi w ramach stypendium doktoranckiego, Wydział Pedagogiki i Psychologi, Universidad de Navarra (Hiszpania), doświadczenie organizacyjne: koordynator praktyk pedagogicznych studentów 4. roku, kontrola poziomu jakości nauczania przez ankiety, asystentura profesorom z wykładami gościnnymi, współpraca z wydziałowym Biurem Rozwoju w ramach promocji uniwersytetu podczas Dni Otwartych

Projekty badawcze:

  • „Autonomia w edukacji i elastyczność w szkołach. Kryteria jakości edukacji” oraz „Projekt Pedagogiki Sztuki”, Universidad de Navarra, Hiszpania,
  • „Zastosowanie technik teatralnych w szkolnictwie wyższym”, Universidad Panamericana, Meksyk